";s:4:"text";s:1906:" SIT YO ASS DOWN ってひっこんでろみたいな意味ですか? この単語だけみればPlease have a seat.のほうが、単純に丁寧であるとはいえます。sit:座れという行動を強要していない分丁寧なわけです。 ただ、他の方が contextが大切、と言っておられるように状況によって異なります。 は指示するニュアンスを少し含む言い方. 1 Please have a seat. Wright, please sit down. 一覧を見る. sit down の使い方と意味. 目次.