Program windows

From Opera Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Action buttons)
(Special fields)
 
(22 intermediate revisions not shown)
Line 1: Line 1:
-
{{WIP}}
+
[[File:finestragestionesistemi.png|thumb|500px|An Opera Archive]]  
-
{{BR}}
+
-
 
+
-
[[File:finestragestionesistemi.png|thumb|500px|Un esempio di quadro di Opera Gestione Commesse]]  
+
Opera windows are rectangular areas with a title  
Opera windows are rectangular areas with a title  
Pressing the top-right button will close the window. Another way to accomplish this task is to press the [[File:ok.png]] button or the [[File:invio.png]] key. All data will also be saved. If you wish to close the window without saving its data, you can simply press the [[File:annulla.png]] button or the [[File:esc.png]] key
Pressing the top-right button will close the window. Another way to accomplish this task is to press the [[File:ok.png]] button or the [[File:invio.png]] key. All data will also be saved. If you wish to close the window without saving its data, you can simply press the [[File:annulla.png]] button or the [[File:esc.png]] key
Line 16: Line 13:
*[[File:tastouguale.png]] '''Clone'''. This button will clone all data from the selected item to a new one.
*[[File:tastouguale.png]] '''Clone'''. This button will clone all data from the selected item to a new one.
-
==Ricerca dei dati==
+
==Data search==
-
[[File:finestraarchivioprofili2.png|thumb|400px|La lista di elementi presente nell'archivio Profili]]
+
[[File:finestraarchivioprofili2.png|thumb|300px|Element list detail on the left side]]
-
La ricerca dei dati all’interno di una lista o archivio può essere effettuata in vari modi e ci consente, per esempio, di arrivare velocemente all'elemento desiderato, oppure in una certa zona dell’archivio.
+
Serching data inside a list can be done in different ways. It allows to quickly find the desired item or a part of the archive.
-
È possibile effettuare la ricerca attraverso la tastiera, digitando le iniziali dell'elemento interessato, di scorrere i gruppi di registrazioni con le frecce direzionali o il mouse, oppure di usare le caselle di preselezione.
+
You can search for an item simply typing a few letters of its name; otherwise it is possible to scroll any item list with the arrow keys or the mouse wheel.
 +
Here below a detailed list of all the search features:
-
*'''Ricerca attraverso la tastiera, digitando le iniziali del codice'''.
+
*'''Instant search'''.
-
Una tecnica per arrivare velocemente alla registrazione che desiderate è quella di digitare sulla tastiera alcune iniziali del codice della registrazione: il programma salterà immediatamente al primo codice che troverà con le iniziali delle lettere che avete digitato; un segnale acustico indicherà che non esiste nessun codice che contiene la selezione che avete digitato, mentre sarà sottolineata la parte di codice che contiene le lettere digitate.
+
The fastest way to quickly find an item is to type a few letters of its code. The program will instantly jump through the list items selecting  the first one starting with the typed characters. The matching characters will be underlined in the item list entries. If none of the items withing the list will match the search criteria, an error sound will be heard.
-
Supponiamo, per esempio, che vogliate ricercare il codice 50100: se digitate il numero 5 il programma salterà subito al primo codice che inizia con 5; se aggiungete anche il numero 0 il programma salterà subito al primo codice che inizia con 50; se aggiungete anche il numero 1 il programma salterà subito al primo codice che inizia con 501, e così via fino ad arrivare al codice che desiderate. Se non esiste nessun voce in elenco con la parte di codice da voi digitata, il programma vi avviserà con un segnale acustico e potrete cancellare il filtro di ricerca premendo il tasto [[File:backspace.png|50 px]].
+
Pressing the  [[File:tastobackspace.png|50 px]] will delete the current filter criteria.
-
*'''Scorrere gruppi di registrazioni'''
+
{{NOTE| Example: let's suppose we have to find code 59100 in the item list. Typing "5" the selected item in the list will be the first one starting with "5". Then typing "9" the selected item will be the first one containing the number "59". Repeating these steps until the end of the code will select the desired item.}}
-
Tramite i tasti [[File:paggiu.png]]  e  [[File:pagsu.png]] potete anche saltare interi gruppi di codici per poter arrivare più velocemente al codice che vi occorre.
+
-
*'''Caselle di filtro'''
 
-
In alcuni quadri potete richiedere al programma di elencarvi solo quelle registrazioni appartenenti ad una certa categoria. Per questo motivo nei quadri di opera è sempre presente un gruppo di caselle posizionato sotto il titolo della finestra che consentono di impostare dei criteri di selezione e filtrare i risultati mostrati sullo schermo (nell'immagine di esempio i filtri sono rappresentati dalle voci ''Sistema'', ''Serie'' e ''Utilizzo'')
 
-
Se, per esempio, siete in archivio profili e volete che la lista vi elenchi solo i profili appartenenti ad un dato sistema potete spostarvi nella casella ''Sistema'' e scegliere quello che vi occorre: il programma visualizzerà nella lista solo i profili appartenenti al sistema prescelto. Successivamente potrete spostarvi nella casella ''Serie'' e scegliere quella che vi occorre: il programma elencherà solo i profili appartenenti alla serie del sistema prescelto, e così via...
+
*'''Page scroll'''
 +
Using [[File:tastopaggiu.png]] and [[File:tastopagsu.png]] keys will scroll the pages from the item list.
 +
 
 +
 
 +
*'''Search filters'''
 +
Most of Archive windows allow also users to search through items by category. Just below the window title you will find a set of filters to help you with the search criteria (In the example, ''System'', ''Series'' and ''function''  are the available filters for that archive.
{{BR}}
{{BR}}
-
==Le barre di scorrimento==
+
==Scrollbars==
-
Le barre di scorrimento, poste di fianco alle liste o ai quadri, servono per dare la possibilità all'operatore di vedere quelle informazioni che per motivi di spazio il programma non ha potuto visualizzare.
+
The scrollbars next to the list item allow users to view all information not shown because of the small space on screen.
[[File:barra.png]]  
[[File:barra.png]]  
 +
The bar (C) indicates the entire area that contains the information. The scroll buttons (A) can be used to show items upwards and downwards. An indicator (B) marks all time the current position inside the item list. The numbers (D) indicate how many items left are in the list if scrolling above or below.
-
Consistono in una barretta (C) indicante l'intera area che contiene le informazioni e dai pulsanti di scorrimento (A) posti alle estremità i quali servono per far scorrere le informazioni verso il basso o verso l'alto.  Un indicatore di posizione (B) si sposta all’interno della barra per  indicare il punto in cui vi trovate nel contesto dell'intera area. I numeri (D) indicano, invece, la quantità di valori inseriti al di sopra e al di sotto dell’indicatore di posizione.
 
-
==I campi speciali==
 
-
*I campi di caricamento dati da archivio
+
==Special fields==
-
Alcuni campi sono dotati di un pulsante posto affianco al nome. Facendo un clic su di esso o battendo sulla tastiera il tasto [[File:paggiu.png]] il programma aprirà un quadro dal quale potrete rilevare le informazioni che vi occorrono. Di seguito l'elenco e la descrizione di questi pulsanti:
+
 
-
:[[image:tastoc.png]]: apre l'archivio relativo al campo, dove si potrà selezionare il codice desiderato.
+
*'''Load from archive'''
-
:[[image:tastop.png]]: apre un quadro di sistema per la selezione di un percorso relativo a un file.
+
Near these type of field you can find a small button. Pressing it or hitting [[File:paggiu.png]] key will open a window where to select information from an archive
-
:[[image:tastod.png]]: apre un quadro di sistema per la selezione di una directory (cartella).
+
:[[image:tastoc.png]]: selects an item code/name from archive
-
:[[image:tastol.png]]: apre l'archivio revisioni listino.
+
:[[image:tastop.png]]: opens a system window to select a file path
 +
:[[image:tastod.png]]: opens a system window to select a directory
 +
:[[image:tastol.png]]: opens price list archive.
{{BR}}
{{BR}}
-
*I campi di scelta multipla [[File:frecciagiu.png]]
+
*'''Multiple choice''' [[File:frecciagiu.png]]
-
Questi campi permettono la compilazione di un campo a partire da un insieme di scelte limitate. Si aprirà un menù a tendina dal quale si potrà selezionare la voce desiderata
+
These field allows user to choose a value from a limited set of values only. In some cases, the value can also be typed down as a normal text field.
{{BR}}
{{BR}}
-
[[File:checkbox.png|thumb|Casella attiva e inattiva]]  
+
[[File:checkbox.png|thumb|Checkbox active and inactive]]  
-
*I campi vero/falso
+
*'''True/False'''
-
Queste caselle sono formate da una breve descrizione seguita da un cerchietto.
+
This field act like a true/false field. When the box is checked, the field is active, otherwise the field is inactive.
-
All'interno del cerchietto l'operatore può apporre un pallino ad indicare che vuole eseguire l’operazione descritta dalla casella.
+
-
Il pallino si può apporre tramite un clic del mouse oppure tramite tastiera battendo la Barra spaziatrice.
+
{{BR}}
{{BR}}
-
*I campi multilingua [[image:tastomultilingua.png]]
+
*'''Multilingual''' [[image:tastomultilingua.png]]
-
Mediante la pressione di questo tasto sarà possibile associare al relativo campo di testo una o più descrizioni relative a lingue diverse. In fase di visualizzazione, la lingua mostrata per ogni campo di questo tipo sarà quella relativa alla lingua impostata dall’operatore per il programma.
+
This button allows user to enter multiple description for the field. Each description has to be associated to a specific language. The description shown will be the same as the program language
{{BR}}
{{BR}}
-
[[File:unitadimisura.png|thumb|Esempio di unità di misura]]
+
[[File:unitadimisura.png|thumb|Example unit of measure]]
-
*I campi per le unità di misura
+
*'''Unit of measure'''
-
Affianco ad alcune caselle è presente un’ulteriore casella che riporta l’unità di misura. Per accedere alle caselle unità di misura occorre effettuare un clic con il mouse nel suo interno: sarà aperto un elenco a tendina dove potrete scegliere l’unità di misura che preferite.
+
These buttons allows to select a unit of measure from a list to associate to his field.
{{BR}}
{{BR}}
-
== Funzione copia/incolla==
+
== Copy / Paste==
-
Questa funzione consente di effettuare il copia/incolla di un testo. Se, per esempio, avete inserito un indirizzo di un fornitore e questo vi serve anche in un altro quadro, vi posizionate con il cursore rosso in una parte qualsiasi nel testo da copiare e, quando questo lampeggia, battete il tasto [[File:ctrl.png]] e il tasto  [[File:ins.png]] sulla tastiera, contemporaneamente; invece per incollare il testo dove desiderate usate il tasto [[File:shift.png]] con il tasto [[File:ins.png]].
+
Holding the [[File:ctrl.png]] key and then pressing [[File:ins.png]] key on any text field will copy the text on the clipboard. It is possible to paste the copied text holding [[File:shift.png]] key and then pressing [[File:ins.png]] key.
-
{{NB| in alcune tastiere il tasto [[File:freccia3.png]] non ha la freccia rivolta verso l’alto, ma viene rappresentato così [[File:shift.png]]}}.
+
{{NB| in some keyboards the [[File:shift.png]] key is shown as [[File:freccia3.png]]}}
-
==Barra spaziatrice==
+
{{BR}}
-
Mediante la pressione di questo tasto è possibile attivare o disattivare le voci dall'elenco di un archivio. Infatti, selezionando il profilo e agendo sulla tastiera, si disattiva l’articolo dall’elenco, che continuerà a far parte dell’archivio ma sarà evitato dal programma in fase di ricerca, ad esempio durante l’inserimento o la modifica di una tipologia.
+
==Space bar==
-
{{NB|Una volta disattivato un elemento dalla lista, quest'ultimo sarà visualizzato con un colore differente. Per poterlo riattivare occorre selezionarlo e premere nuovamente la barra spaziatrice}}
+
 
 +
Pressing the space bar key in every item list will disable the selected item. It will not be deleted from the archive but, it will not popup during searches, or editing a typology.
 +
 
 +
{{NB| Once deactivated, the list item will be shown with a different colour. To activate it again just select it and press once again the space bar}}
[[Category: JM/Manual]]
[[Category: JM/Manual]]
[[Category: CAM/Manual]]
[[Category: CAM/Manual]]
-
 
-
-->
 

Latest revision as of 10:41, 16 March 2020

An Opera Archive

Opera windows are rectangular areas with a title Pressing the top-right button will close the window. Another way to accomplish this task is to press the File:ok.png button or the File:invio.png key. All data will also be saved. If you wish to close the window without saving its data, you can simply press the File:annulla.png button or the File:esc.png key


Contents

Action buttons

In most of Opera JM windows you can find a set of buttons that allow you to insert, change or save data. Here are the most important ones:

  • File:tastopiu.png Insert new item. This button creates a new (empty) entry. For example, pressing this button in Profiles will add a new empty profile in the list.
  • File:tastomeno.png Delete. This button will delete the selected item from the list
  • File:tastodiverso.png Edit. This button allows you to edit all data of the selected item from the list.
  • File:tastouguale.png Clone. This button will clone all data from the selected item to a new one.

Data search

Element list detail on the left side

Serching data inside a list can be done in different ways. It allows to quickly find the desired item or a part of the archive. You can search for an item simply typing a few letters of its name; otherwise it is possible to scroll any item list with the arrow keys or the mouse wheel. Here below a detailed list of all the search features:


  • Instant search.

The fastest way to quickly find an item is to type a few letters of its code. The program will instantly jump through the list items selecting the first one starting with the typed characters. The matching characters will be underlined in the item list entries. If none of the items withing the list will match the search criteria, an error sound will be heard. Pressing the will delete the current filter criteria.

Note NOTE:
Example: let's suppose we have to find code 59100 in the item list. Typing "5" the selected item in the list will be the first one starting with "5". Then typing "9" the selected item will be the first one containing the number "59". Repeating these steps until the end of the code will select the desired item.


  • Page scroll

Using File:tastopaggiu.png and File:tastopagsu.png keys will scroll the pages from the item list.


  • Search filters

Most of Archive windows allow also users to search through items by category. Just below the window title you will find a set of filters to help you with the search criteria (In the example, System, Series and function are the available filters for that archive.


Scrollbars

The scrollbars next to the list item allow users to view all information not shown because of the small space on screen.

File:barra.png The bar (C) indicates the entire area that contains the information. The scroll buttons (A) can be used to show items upwards and downwards. An indicator (B) marks all time the current position inside the item list. The numbers (D) indicate how many items left are in the list if scrolling above or below.


Special fields

  • Load from archive

Near these type of field you can find a small button. Pressing it or hitting File:Paggiu.png key will open a window where to select information from an archive

image:tastoc.png: selects an item code/name from archive
image:tastop.png: opens a system window to select a file path
image:tastod.png: opens a system window to select a directory
image:tastol.png: opens price list archive.


  • Multiple choice File:frecciagiu.png

These field allows user to choose a value from a limited set of values only. In some cases, the value can also be typed down as a normal text field.


Checkbox active and inactive
  • True/False

This field act like a true/false field. When the box is checked, the field is active, otherwise the field is inactive.


  • Multilingual image:tastomultilingua.png

This button allows user to enter multiple description for the field. Each description has to be associated to a specific language. The description shown will be the same as the program language


Example unit of measure
  • Unit of measure

These buttons allows to select a unit of measure from a list to associate to his field.


Copy / Paste

Holding the File:ctrl.png key and then pressing File:ins.png key on any text field will copy the text on the clipboard. It is possible to paste the copied text holding File:shift.png key and then pressing File:ins.png key.

Note N.B: in some keyboards the File:shift.png key is shown as File:freccia3.png


Space bar

Pressing the space bar key in every item list will disable the selected item. It will not be deleted from the archive but, it will not popup during searches, or editing a typology.

Note N.B: Once deactivated, the list item will be shown with a different colour. To activate it again just select it and press once again the space bar
Personal tools