Typology Dimensions

From Opera Wiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
 
Line 3: Line 3:
__TOC__
__TOC__
-
{{NB|Per accedere a questo riquadro in Opera Gestione Commesse: dal quadro ''Dati generali tipologia'' o ''Foglio di progettazione'' premere il tasto [[File:tastoquota.png]]. }}
+
{{NB|To access this box in Opera Job Management: from the ''Edit Typologies'' or ''Worksheet'' panel, press the button [[File:tastoquota.png]]. }}
[[File:foglioprogettazionefuorisquadra.png|600 px|thumb]]
[[File:foglioprogettazionefuorisquadra.png|600 px|thumb]]
-
In questa modalità è possibile specificare le dimensioni della tipologia. Le zone in cui è possibile interagire sono due: Quote tipologia in basso e Opzioni sulla destra.
+
In this setting you can determine the dimensions of the type. There are two areas in which you can interact: Window Dimensions at the bottom and Options on the right.
-
'''Premendo il tasto tra le frecce è possibile abilitare o disabilitare la visualizzazione dei nodi.'''
+
'''Pressing the button between the arrows enables or disables the display of nodes.'''
-
[[File:QuoteNodiTasto.png|500px]]
+
[[File:QuoteNodiTasto.png.png|500px]]
-
{{NB|Per poter vedere la visualizzazione delle quote con i nodi è necessario [[Visualizzazione Nodi|creare i nodi]] in archivio}}
+
{{NB|To see the dimensions with nodes, it is necessary to [[View Nodes|create nodes]] in the archive}}.
{{BR}}
{{BR}}
-
==Quote tipologia==
+
== Typology Dimensions ==
-
[[File:QuoteNodiLarghezza.png|500 px|thumb]]  
+
[[File:QuoteNodiLarghezza.png|500 px|thumb]]
-
*'''Larghezza totale e Altezza totale''': Sono le dimensioni perimetrali della tipologia escluse le eventuali alette di battuta (o coprifili). Quando impostate le dimensioni della tipologia dovete inserire il valore che avete rilevato misurando il vano su cui andrà montata la tipologia scorporando la breve distanza che dovrà naturalmente intercorrere tra il muro e il telaio. Tuttavia questa breve distanza può essere impostata direttamente sulla tipologia come valore di intercapedine fra telaio e muro in modo che venga scorporata automaticamente.
+
*'''Total Width and Total Height''': these are the perimeter dimensions of the type excluding any rebate fins (or window covers). When you set the dimensions of the type, you have to enter the value that you have determined by measuring the space on which the type will be assembled by subtracting the short distance that will naturally have to be between the wall and the frame. However, this short distance can be set directly on the type as the gap value between the frame and the wall so that it is automatically subtracted.
{{BR}}
{{BR}}
-
*'''Altezza serratura''': È l’altezza della serratura o della maniglia. Questo valore dipende dalla impostazione data ai pulsanti che seguono.<br>
+
*'''Lock height''': Is the height of the lock or handle. This value depends on the setting given to the following buttons:
-
:[[File:altezzaserratura.png]] l’altezza sarà considerata partendo dal '''telaio fisso''' della struttura '''escludendo''' l’aletta di battuta.<br>
+
:[[File:altezzaserratura.png]]the height will be taken from the '''fixed frame''' of the structure '''excluding''' the rebate fin.<br>
-
:[[File:altezzaserratura2.png]] l’altezza sarà considerata partendo dal '''telaio mobile''' della struttura '''includendo''' l’aletta di battuta.<br>
+
:[[File:altezzaserratura2.png]]the height will be taken starting from the '''movable frame''' of the structure '''including''' the rebate fin.<br>
-
:[[File:altezzaserratura3.png]] l’altezza sarà considerata partendo dal '''telaio mobile''' della struttura '''escludendo''' l’aletta di battuta. Perché il programma possa variare la misura della quota serratura con questa impostazione, è necessario determinare la differenza tubolarità nel profilo in archivio.<br>
+
:[[File:altezzaserratura3.png]] the height will be taken starting from the '''movable frame''' of the structure '''excluding''' the rebate fin. In order for the program to change the size of the lock dimension with this setting, it is necessary to set the tubular difference in the profile in the archive.<br>
-
:[[File:altezzaserratura4.png]] l’altezza sarà considerata partendo dal '''telaio mobile''' alla '''camera'''.<br>
+
:[[File:altezzaserratura4.png]] the height will be taken starting from the '''movable frame''' to the '''chamber'''.<br>
-
:[[File:altezzaserraturadaterra.png]] E' uguale alla prima altezza, ma con l'unica differenza che in caso di strutture composte, il riferimento della quota può essere preso da '''terra'''.<br>
+
:[[File:altezzaserraturadaterra.png]] It is the same as the first height, but with the only difference that in the case of compound structures, the height reference can be taken from '''ground'''.<br>
-
Questi pulsanti devono essere impostati '''prima''' di assegnare il valore di altezza della serratura.
+
These buttons have to be set '''before''' assigning the lock height value.
-
:[[File:tastoaltezzacentr.png]] Questo pulsante serve per centrare la serratura sulla base dell’impostazione dei tre precedenti pulsanti.  
+
:[[File:tastoaltezzacentr.png]] This button is used to center the lock according to the setting of the previous three buttons.
{{BR}}
{{BR}}
-
[[File:spostamentoanta.png|400 px|thumb|Punti di riferimento per la larghezza delle ante.]]
+
[[File:spostamentoanta.png|400 px|thumb|Reference points for sash width.]]
-
*'''Spostamento anta''': È la larghezza di ogni anta in una struttura apribile. Questa quota viene richiesta solo se la struttura è dotata di più di un’anta.<br>
+
*'''Sash shift''': This is the width of each sash in an opening structure. This dimension is required only if the structure has more than one sash.<br>  
-
Considerando le ante di una finestra, i punti di riferimento della misura di spostamento di ogni anta vanno dalla camera del telaio fisso del lato sinistro (se la vista è interna; destro se la vista è esterna) sino alla metà dell’intercapedine del nodo centrale, come rappresentato nella figura a lato.
+
Considering the sashes of a window, the reference points of the shift dimension of each sash range from the fixed frame chamber of the left side if the view is interior; right if the view is exterior) to the middle of the central node gap, as shown in the side picture.
-
L’impostazione del valore di spostamento anta è coadiuvato dai pulsanti che seguono.
+
The sash shift value setting is supported by the following buttons.
-
:[[File:tastoante.png]] consente di ottenere automaticamente ante che hanno le stesse dimensioni, mantenendo la stessa distanza fra le varie intercapedini.  
+
:[[File:tastoante.png]] allows you to automatically get sashes that have the same dimensions while keeping the same gap distance.
-
:[[File:tastospec.png]] consente di ottenere automaticamente le stese specchiature.  
+
:[[File:tastospec.png]] allows you to automatically get the same mirrors.
-
:[[File:tastolungh.png]] attiva l’impostazione, su tipologie a più ante, della quota relativa alla larghezza delle ante, consentendo di agire su ogni singola anta della struttura.
+
:[[File:tastolungh.png]] activates the setting, on multi-sash typologies, of the dimension related to the width of the sashes, allowing to work on every single sash of the structure.
-
*'''Larghezza anta''': consente di forzare la larghezza di ogni anta in una struttura apribile <br>
+
*''' Sash width''': allows you to force the width of each sash into an opening structure <br>
-
*'''Altezza anta''': consente di forzare l'altezza di ogni anta in una struttura apribile<br>
+
*''' Sash height''': allows you to force the height of each sash into an opening structure<br>
{{BR}}
{{BR}}
-
*'''Altezza cassonetto''': È l’altezza totale del cassonetto. Se si tratta di un cassonetto derivante da una struttura del tipo Cassonetto preassemblato questo valore viene preso automaticamente dall’altezza dell’accessorio Tappo cassonetto che è stato assegnato alla struttura. In questo caso non verrà richiesto il valore di altezza del cassonetto.
+
*''' Roller shutter height''': it is the total height of the roller shutter. If it is a roller shutter resulting from a preassembled roller shutter type structure, this value is automatically taken from the height of the Roller Shutter Cap accessory that has been associated to the structure. In this case you will not be required to enter the height value of the roller shutter.
-
 
+
*''' Horizontal dimension and vertical dimension''': These are respectively the width and height of a structure belonging to a typology formed by several structures.
-
*'''Quota orizzontale e Quota verticale''': Si tratta rispettivamente della larghezza e dell’altezza di una struttura appartenente ad una tipologia composta da più strutture.
+
-
 
+
{|
{|
|-
|-
-
|[[File:quotaorizzontale.png|thumb|200px|Esempio di impostazione di una '''quota orizzontale''' (larghezza) di una struttura appartenente ad una tipologia formata da due strutture.]]
+
|[[File:quotaorizzontale.png|thumb|200px|Example of setting a '''horizontal dimension''' (width) of a structure belonging to a type formed by two structures.]]
-
|[[File:QuoteNodiLargCentroTraverso.PNG|thumb|500px|Visualizzazione di una '''quota orizzontale''' (larghezza) con riferimento dalla luce telaio al centro del travero della struttura adiacente.]]
+
|[[File:QuoteNodiLargCentroTraverso.PNG|thumb|500px|Display of a '''horizontal dimension''' (width) with reference from the frame light to the center of the transom of the adjacent structure.]]
-
|[[File:quotaorizzontale2.png|thumb|200px|Esempio di impostazione di una '''quota verticale''' (altezza) di una struttura appartenente ad una tipologia formata da due strutture.]]
+
|[[File:quotaorizzontale2.png|thumb|200px|Example of setting a '''vertical dimension''' (height) of a structure belonging to a typology formed by two structures.]]
|}
|}
-
L’impostazione di queste quote è coadiuvata dai pulsanti spiegati qui di seguito.
+
The setting of these dimensions is supported by the buttons explained below.
-
 
+
:[[File:quotaverticale.png]]If this button is pressed you can begin to set the structures dimensions starting with the first one on the right, or the first one at the top; useful in the case of types formed by many structures horizontally or vertically connected to each other, such as ribbon types.<br>
-
:[[File:quotaverticale.png]] Se questo pulsante è premuto si potrà iniziare a quotare le strutture iniziando dalla prima di destra, o dalla prima in alto; utile nel caso di tipologie formate da molte strutture collegate orizzontalmente o verticalmente fra loro, come per esempio le tipologie a nastro.<br>
+
:[[File:quotaverticale2.png]] If this button is pressed you can begin to set the structures dimensions starting with the first one on the left, or the first one at the bottom; useful in the case of types formed by many structures horizontally or vertically connected to each other, such as ribbon types.<br>
-
:[[File:quotaverticale2.png]] Se questo pulsante è premuto si potrà iniziare a quotare le strutture iniziando dalla prima di sinistra, o dalla prima in basso; utile nel caso di tipologie formate da molte strutture collegate orizzontalmente o verticalmente fra loro, come per esempio le tipologie a nastro.<br>
+
:[[File:quotaverticale3.png]] If this button is pressed you can set the dimension of single structures; useful in the case of types formed by many structures horizontally or vertically connected to each other, such as ribbon types.<br>
-
:[[File:quotaverticale3.png]] Se questo pulsante è premuto si potranno quotare le singole strutture; utile nel caso di tipologie formate da molte strutture collegate orizzontalmente o verticalmente fra loro, come per esempio le tipologie a nastro.<br>
+
[[File:QuoteNodiInternoTelaio1.PNG|500 px|thumb]]
[[File:QuoteNodiInternoTelaio1.PNG|500 px|thumb]]
-
:[[File:quotaverticale4.png]] Se questo pulsante è premuto si potranno cambiare i punti di riferimento relative alle quote, impostando i riferimenti all'interno dei telai come mostrato in figura.<br>
+
:[[File:quotaverticale4.png]] if this button is pressed you will be able to change the reference points relative to the dimensions, setting the references within the frames as shown in the picture.<br>
{{BR}}
{{BR}}
-
*'''Posizione frizione''': È la posizione della frizione. Valido solo per strutture a bilico.
+
*'''Clutch position''': It is the position of the clutch. Valid only for pivot structures.
-
:[[File:tastoaltezzacentr.png]] L’impostazione di questa quota è coadiuvata da questo pulsante che consente di centrare la frizione in base all’altezza dei montanti del telaio mobile.  
+
:[[File:tastoaltezzacentr.png]] The setting of this dimension is supported by this button, which allows the clutch to be centered according to the height of the mobile frame mullions.
-
*'''Posizione cerniera''': È la posizione della cerniera centrale. È richiesto per le strutture che hanno più di due cerniere.
+
*'''Hinge position''': It is the position of the central hinge. It is required for structures that have more than two hinges.
-
:[[File:altezzaserratura.png]] Se questo pulsante è attivo l’altezza data alla cerniera sarà considerata partendo dal '''telaio fisso''' della struttura '''escludendo''' l’aletta di battuta.<br>
+
:[[File:altezzaserratura.png]]If this button is active the height given to the hinge will be considered starting from the '''fixed frame''' of the structure '''excluding''' the rebate fin.<br>
-
:[[File:altezzaserratura3.png]] Se questo pulsante è attivo l’altezza data alla cerniera sarà considerata partendo dal '''telaio mobile''' della struttura '''escludendo''' l’aletta di battuta.<br>
+
:[[File:altezzaserratura3.png]] If this button is active the height given to the hinge will be considered starting from the '''movable frame''' of the structure '''excluding''' the rebate fin.<br>
-
:[[File:tastoaltezzacentr.png]] L’impostazione di questa quota è coadiuvata da questo pulsante che consente di centrare la cerniera.
+
:[[File:tastoaltezzacentr.png]] The setting of this dimension is supported by this button that allows the hinge to be centered.
 +
*'''Lower sliding lock dimension and Upper sliding lock dimension''': It is the height of the sliding lock. This dimension is requested only if the structure has more than one sash. This value depends on the setting given to the following buttons.<br>
 +
:[[File:altezzaserratura.png]]: the height will be considered starting from the '''fixed frame''' of the structure '''excluding''' the rebate fin.
 +
:[[File:altezzaserratura2.png]]: the height will be considered starting from the '''movable frame''' of the structure '''including''' the rebate fin.<br>
 +
:[[File:altezzaserratura3.png]]: the height will be considered starting from the '''movable frame''' of the structure '''excluding''' the rebate fin.<br>
 +
:[[File:altezzaserratura4.png]]: the height will be considered starting from the '''movable frame''' to the '''chamber'''.<br>
-
*'''Quota catenaccio inferiore e Quota catenaccio superiore''': È l’altezza del catenaccio. Questa quota viene richiesta solo se la struttura è dotata di più di un’anta. Tale valore dipende dalla impostazione data ai pulsanti che seguono.<br>
+
*'''Transom height''': It is the height of the transom. The setting of these dimensions is supported by the buttons explained below.
-
:[[File:altezzaserratura.png]]: l’altezza sarà considerata partendo dal '''telaio fisso''' della struttura '''escludendo''' l’aletta di battuta.
+
{{NB|These dimensions refer to mullions or transoms set in opening sashes}}
-
:[[File:altezzaserratura2.png]]: l’altezza sarà considerata partendo dal '''telaio mobile''' della struttura '''includendo''' l’aletta di battuta.<br>
+
-
:[[File:altezzaserratura3.png]]: l’altezza sarà considerata partendo dal '''telaio mobile''' della struttura '''escludendo''' l’aletta di battuta.<br>
+
-
:[[File:altezzaserratura4.png]]: l’altezza sarà considerata partendo dal '''telaio mobile''' alla '''camera'''.<br>
+
-
*'''Altezza traverso''': È l'altezza del traverso. L’impostazione di queste quote è coadiuvata dai pulsanti spiegati qui di seguito.
+
:[[File:altezzaserratura.png]]the height will be considered starting from the '''fixed frame''' of the structure '''excluding''' the rebate fin.<br>
-
{{NB|Queste quote si riferiscono a montanti o traversi inseriti nelle ante apribili}}
+
:[[File:altezzaserratura3.png]] the height will be considered starting from the '''movable frame''' of the structure '''including''' the rebate fin.<br>
 +
:[[File:tastoaltezzacentr.png]] The setting of this dimension is supported by this button that allows the transom to be centered. These buttons calculate the height of the transom also in combination with the following buttons.
 +
:[[File:altezzatraverso.png]] the height will be considered starting from the frame (fixed or movable) of the structure to the beginning of the transom.<br>
 +
:[[File:altezzatraverso2.png]] the height will be considered starting from the frame (fixed or movable) of the structure to the center of the transom.<br>
 +
:[[File:altezzatraverso3.png]] the height will be considered starting from the frame (fixed or movable) of the structure to the end of the transom.<br>
-
:[[File:altezzaserratura.png]] l’altezza sarà considerata partendo dal '''telaio fisso''' della struttura '''escludendo''' l’aletta di battuta.<br>
+
=='''Options'''==
-
:[[File:altezzaserratura3.png]] l’altezza sarà considerata partendo dal '''telaio mobile''' della struttura '''includendo''' l’aletta di battuta.<br>
+
-
:[[File:tastoaltezzacentr.png]] L’impostazione di questa quota è coadiuvata da questo pulsante che consente di centrare il traverso.
+
-
Questi pulsanti calcolano l'altezza del traverso anche in abbinamento ai tasti seguenti.
+
These buttons are used to change the type to arch, brack, or a round shape, and to make equal the glass or the heights of the central transoms.
-
:[[File:altezzatraverso.png]] l’altezza sarà considerata partendo dal telaio (fisso o mobile) della struttura all'inizio del traverso.<br>
+
[[File:quadrofuorisquadra.png|thumb|right|300px]]
-
:[[File:altezzatraverso2.png]] l’altezza sarà considerata partendo dal telaio (fisso o mobile) della struttura al centro del traverso.<br>
+
*[[File:fuorisquadra.png]]: allows you to transform the typology into a brack. The side panel will be opened. {{BR}}
-
:[[File:altezzatraverso3.png]] l’altezza sarà considerata partendo dal telaio (fisso o mobile) della struttura alla fine del traverso.<br>
+
[[File:datiarco.png|thumb|500px|right]]
 +
*[[File:arco.png]]: Pressing this button allows you to transform the arch or round shape type. The following picture will be opened, which will be followed by an explanation of its contents.
-
=='''Opzioni'''==
+
*'''Type''': In this field we enter the type of arch or round shap that is to be made. The type can be:
-
+
:'''Round arch''': in this way the arch radius will be equal to half of the total width of the type.
-
Questi pulsanti servono per trasformare la tipologia in arco, fuorisquadra o oblò e per rendere uguali i vetri o le altezze dei traversi centrali.
+
:'''Low arch''': the radius of the arch will be set by the user. Only in this case is it necessary to enter the height of the radius in the appropriate box.
-
 
+
:'''Round shape''': with this item we change our type into a round shape, starting with a fixed, an opening or a transom (only possible types).
-
[[File:quadrofuorisquadra.png|thumb|right|300px]]
+
-
*[[File:fuorisquadra.png]]: consente di trasformare la tipologia in fuorisquadra. Verrà aperto il quadro a lato.
+
-
 
+
-
{{BR}}
+
-
[[File:datiarco.png|thumb|500px|right]]
+
-
*[[File:arco.png]]: La pressione di questo pulsante consente di trasformare la tipologia ad arco o oblò. Verrà aperto il quadro seguente cui seguirà la spiegazione dei contenuti.
+
-
 
+
-
*'''Tipo''': In questo campo inseriamo il tipo di arco o oblò che si intende produrre. Il tipo può essere:
+
-
:'''Tutto sesto''': in questo modo il raggio dell’arco sarà uguale alla metà della larghezza totale della tipologia.
+
-
:'''Sesto ribassato''': il raggio dell’arco sarà definito dall’utente. Solo in questo caso è necessario inserire l’altezza del raggio nella casella apposita.
+
-
:'''Oblò''': con questa voce trasformiamo la nostra tipologia in oblò,a partire da un fisso, da un apribile o da un traverso (uniche tipologie possibili).  
+
{|
{|
-
|[[File:tuttosesto.png|200px|thumb|Esempio di arco a tutto sesto]]
+
|[[File:tuttosesto.png|200px|thumb|Round arch example]]
-
|[[File:sestoribassato.png|200px|thumb|Esempio di arco a sesto ribassato]]
+
|[[File:sestoribassato.png|200px|thumb|Low arch example]]
-
|[[File:oblò.png|200 px|thumb|Esempio di oblò]]
+
|[[File:oblò.png|200 px|thumb|Round shape example]]
|}
|}
{{BR}}
{{BR}}
-
*[[File:tastovetriuguali.png]]: consente di impostare automaticamente vetri uguali in '''orizzontale''' in una tipologia composta da piu’ strutture.
+
*[[File:tastovetriuguali.png]]: allows you to automatically set identical glasses in ‘’'horizontal'‘’ in a type made up of several structures.
-
*[[File:tastovetriugualiV.png]]: consente di impostare automaticamente vetri uguali in '''verticale''' in una tipologia composta da piu’ strutture. ([[Opera Gestione Commesse#Note di versione|Disponibile dalla versione 3.7]])
+
*[[File:tastovetriugualiV.png]]:allows you to automatically set identical glasses in ‘’'vertical'‘’ in a type made up of several structures. ([[Opera Job Management#Version Notes|Available from version 3.7]])
-
L’operatore che si servirà di questa funzione deve sapere che prima di agire sul pulsante dovrà selezionare le strutture su cui verranno impostati i vetri uguali, come riportato nell’esempio seguente.
+
The user who will use this function should know that before acting on the button, it is necessary to select the structures on which the equal glasses will be set, as shown in the following example.
-
*[[File:tastotraversiuguali.png]]: consente di impostare automaticamente la stessa altezza dei traversi nelle tipologie composte da piu’ strutture. Anche in questo caso vale il procedimento dei vetri uguali; l’operatore dovrà prima selezionare le strutture su cui intervenire quindi agire sul pulsante.
+
*[[File:tastotraversiuguali.png]]: allows you to automatically set the same height of transoms in types made up of several structures. In this case, as well, the identical glasses procedure is applied; the user has to first select the structures to be worked on then press the button.
-
*[[file:tastoinglesina.png]]: La funzione di questo pulsante è quella di determinare il posizionamento delle inglesine nel caso esse siano caricate su una struttura composta con specchiature a diverse dimensioni.
+
*[[file:tastoinglesina.png]]: The function of this button is to set the positioning of muntins if they are entered on a compound structure with different-sized mirrors.
{|
{|
-
|[[File:fogliodiprogettazionevetriuguali.png|400 px|thumb|Esempio di utilizzo del tasto Vetri uguali]]
+
|[[File:fogliodiprogettazionevetriuguali.png|400 px|thumb|Example of using the Identical Glasses button]]
-
|[[File:foglioprogettazioneinglesine.png|400 px|thumb|Esempio di utilizzo del tasto inglesine]]
+
|[[File:foglioprogettazioneinglesine.png|400 px|thumb|Example of using the Muntins button]]
|}
|}
-
L’attivazione avviene premendo sul pulsante e successivamente nelle specchiature interessate dalle inglesine.
+
Activation is done by pressing on the button and then in the mirrors affected by the muntins.
 +
 
 +
<!-- HELP: JM/W1021 -->
 +
[[Category:JM/Manual]]
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
<!-- HELP: JM/W1021 -->
<!-- HELP: JM/W1021 -->
[[Category:JM/Manuale]]
[[Category:JM/Manuale]]

Latest revision as of 15:45, 8 July 2025



Image:iconawip.png work in progress


Contents

Note N.B: To access this box in Opera Job Management: from the Edit Typologies or Worksheet panel, press the button File:tastoquota.png.

In this setting you can determine the dimensions of the type. There are two areas in which you can interact: Window Dimensions at the bottom and Options on the right. Pressing the button between the arrows enables or disables the display of nodes.

File:QuoteNodiTasto.png.png

Note N.B: To see the dimensions with nodes, it is necessary to create nodes in the archive
.


Typology Dimensions

  • Total Width and Total Height: these are the perimeter dimensions of the type excluding any rebate fins (or window covers). When you set the dimensions of the type, you have to enter the value that you have determined by measuring the space on which the type will be assembled by subtracting the short distance that will naturally have to be between the wall and the frame. However, this short distance can be set directly on the type as the gap value between the frame and the wall so that it is automatically subtracted.


  • Lock height: Is the height of the lock or handle. This value depends on the setting given to the following buttons:
File:Altezzaserratura.pngthe height will be taken from the fixed frame of the structure excluding the rebate fin.
File:Altezzaserratura2.pngthe height will be taken starting from the movable frame of the structure including the rebate fin.
File:Altezzaserratura3.png the height will be taken starting from the movable frame of the structure excluding the rebate fin. In order for the program to change the size of the lock dimension with this setting, it is necessary to set the tubular difference in the profile in the archive.
File:Altezzaserratura4.png the height will be taken starting from the movable frame to the chamber.
File:Altezzaserraturadaterra.png It is the same as the first height, but with the only difference that in the case of compound structures, the height reference can be taken from ground.

These buttons have to be set before assigning the lock height value.

File:Tastoaltezzacentr.png This button is used to center the lock according to the setting of the previous three buttons.


File:Spostamentoanta.png
Reference points for sash width.
  • Sash shift: This is the width of each sash in an opening structure. This dimension is required only if the structure has more than one sash.

Considering the sashes of a window, the reference points of the shift dimension of each sash range from the fixed frame chamber of the left side if the view is interior; right if the view is exterior) to the middle of the central node gap, as shown in the side picture. The sash shift value setting is supported by the following buttons.

File:Tastoante.png allows you to automatically get sashes that have the same dimensions while keeping the same gap distance.
File:Tastospec.png allows you to automatically get the same mirrors.
File:Tastolungh.png activates the setting, on multi-sash typologies, of the dimension related to the width of the sashes, allowing to work on every single sash of the structure.
  • Sash width: allows you to force the width of each sash into an opening structure
  • Sash height: allows you to force the height of each sash into an opening structure


  • Roller shutter height: it is the total height of the roller shutter. If it is a roller shutter resulting from a preassembled roller shutter type structure, this value is automatically taken from the height of the Roller Shutter Cap accessory that has been associated to the structure. In this case you will not be required to enter the height value of the roller shutter.
  • Horizontal dimension and vertical dimension: These are respectively the width and height of a structure belonging to a typology formed by several structures.
File:Quotaorizzontale.png
Example of setting a horizontal dimension (width) of a structure belonging to a type formed by two structures.
File:QuoteNodiLargCentroTraverso.PNG
Display of a horizontal dimension (width) with reference from the frame light to the center of the transom of the adjacent structure.
File:Quotaorizzontale2.png
Example of setting a vertical dimension (height) of a structure belonging to a typology formed by two structures.

The setting of these dimensions is supported by the buttons explained below.

File:Quotaverticale.pngIf this button is pressed you can begin to set the structures dimensions starting with the first one on the right, or the first one at the top; useful in the case of types formed by many structures horizontally or vertically connected to each other, such as ribbon types.
File:Quotaverticale2.png If this button is pressed you can begin to set the structures dimensions starting with the first one on the left, or the first one at the bottom; useful in the case of types formed by many structures horizontally or vertically connected to each other, such as ribbon types.
File:Quotaverticale3.png If this button is pressed you can set the dimension of single structures; useful in the case of types formed by many structures horizontally or vertically connected to each other, such as ribbon types.
File:Quotaverticale4.png if this button is pressed you will be able to change the reference points relative to the dimensions, setting the references within the frames as shown in the picture.


  • Clutch position: It is the position of the clutch. Valid only for pivot structures.
File:Tastoaltezzacentr.png The setting of this dimension is supported by this button, which allows the clutch to be centered according to the height of the mobile frame mullions.
  • Hinge position: It is the position of the central hinge. It is required for structures that have more than two hinges.
File:Altezzaserratura.pngIf this button is active the height given to the hinge will be considered starting from the fixed frame of the structure excluding the rebate fin.
File:Altezzaserratura3.png If this button is active the height given to the hinge will be considered starting from the movable frame of the structure excluding the rebate fin.
File:Tastoaltezzacentr.png The setting of this dimension is supported by this button that allows the hinge to be centered.
  • Lower sliding lock dimension and Upper sliding lock dimension: It is the height of the sliding lock. This dimension is requested only if the structure has more than one sash. This value depends on the setting given to the following buttons.
File:Altezzaserratura.png: the height will be considered starting from the fixed frame of the structure excluding the rebate fin.
File:Altezzaserratura2.png: the height will be considered starting from the movable frame of the structure including the rebate fin.
File:Altezzaserratura3.png: the height will be considered starting from the movable frame of the structure excluding the rebate fin.
File:Altezzaserratura4.png: the height will be considered starting from the movable frame to the chamber.
  • Transom height: It is the height of the transom. The setting of these dimensions is supported by the buttons explained below.
Note N.B: These dimensions refer to mullions or transoms set in opening sashes
File:Altezzaserratura.pngthe height will be considered starting from the fixed frame of the structure excluding the rebate fin.
File:Altezzaserratura3.png the height will be considered starting from the movable frame of the structure including the rebate fin.
File:Tastoaltezzacentr.png The setting of this dimension is supported by this button that allows the transom to be centered. These buttons calculate the height of the transom also in combination with the following buttons.
File:Altezzatraverso.png the height will be considered starting from the frame (fixed or movable) of the structure to the beginning of the transom.
File:Altezzatraverso2.png the height will be considered starting from the frame (fixed or movable) of the structure to the center of the transom.
File:Altezzatraverso3.png the height will be considered starting from the frame (fixed or movable) of the structure to the end of the transom.

Options

These buttons are used to change the type to arch, brack, or a round shape, and to make equal the glass or the heights of the central transoms.

  • File:Fuorisquadra.png: allows you to transform the typology into a brack. The side panel will be opened.
  • File:Arco.png: Pressing this button allows you to transform the arch or round shape type. The following picture will be opened, which will be followed by an explanation of its contents.
  • Type: In this field we enter the type of arch or round shap that is to be made. The type can be:
Round arch: in this way the arch radius will be equal to half of the total width of the type.
Low arch: the radius of the arch will be set by the user. Only in this case is it necessary to enter the height of the radius in the appropriate box.
Round shape: with this item we change our type into a round shape, starting with a fixed, an opening or a transom (only possible types).
File:Tuttosesto.png
Round arch example
File:Sestoribassato.png
Low arch example
File:Oblò.png
Round shape example


The user who will use this function should know that before acting on the button, it is necessary to select the structures on which the equal glasses will be set, as shown in the following example.

  • File:Tastotraversiuguali.png: allows you to automatically set the same height of transoms in types made up of several structures. In this case, as well, the identical glasses procedure is applied; the user has to first select the structures to be worked on then press the button.
  • File:Tastoinglesina.png: The function of this button is to set the positioning of muntins if they are entered on a compound structure with different-sized mirrors.
File:Fogliodiprogettazionevetriuguali.png
Example of using the Identical Glasses button
File:Foglioprogettazioneinglesine.png
Example of using the Muntins button

Activation is done by pressing on the button and then in the mirrors affected by the muntins.

Personal tools