訳例2> In case ice is heated, it turns into water. Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ただし 場合の意味・解説 > ただし 場合に関連した英語例文. 英文契約書に関する専門サイトです。英文契約書を作成,チェック(レビュー),翻訳(英訳/和訳),修正する際によく登場する英文契約書用語について弁護士が解説しています。今回はProvided that.../Provided, however, that...についてです。
このような場合の「~すると」とか「~する場合には」にはどのような英語表現がふさわしいのでしょうか? 以下に4つの例について考えます。 Case 1 原文:氷を熱すると,氷は水に変わる。 訳例1> If ice is heated, it turns into water. 「ただし 場合」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索 . 小窓モード: プレミアム: ログイン: 設定. 「ただし、〜である」って英語でなんて言うの? 陽気な音楽って英語でなんて言うの? イケメンに生まれたかったって英語でなんて言うの? バンドのVoは歌唱力も大事だが顔も大事って英語でなんて言うの? グッドルッキングって英語でなんて言うの? ただし、閾値を連続で下回る場合、任意の回数を超えた場合、任意の固定値とする。 例文帳に追加 However , when the value of field intensity is continuously less than the threshold , and when the arbitrary number of times is exceeded , the value is set to the arbitrary fixed value.