otherwise が文中でどのような意味で使われているかは、文脈次第という側面が強く、使い分け方が身につくまでは判断に苦労します。 English 英単語 otherwise には「さもないと」「その他の点では」「それとは違った風に」という、一見すると意味が全然違って見える3つの意味があります。. 他にって英語でなんて言うの? 〜の他にって英語でなんて言うの? 他の人って英語でなんて言うの? まだあった気がするって英語でなんて言うの? 他も色々見てきていいですか。って英語でなんて言うの? 一線を画すって英語でなんて言うの? 研究者が自分一人だけで論文を発表することは珍しいと言えるでしょう。研究論文にはたいてい数名もしくは大勢の著者がいて、科学が協同作業で行われることが多くなるにしたがい、論文一報あたりの平均著者数も増え続けています。 英語で、「他一名」は、どう表現したらいいのでしょうか?また、「他十数名」、「他数十名」はいかがでしょうか?他一名はand another person くらいでもいいかもしれませんね。他数十名はand dozens of others でいかがでしょう。http 「その他,メニュー,後述」を使った英語表現・例文・フレーズ「(その他のメニューについては後述。)」英語表現例文・フレーズ検索|Cheer up! 他の言い方は I work on weekends, but instead I have days off on weekdays. その代わりには英語でInsteadといいます。 週末は仕事ですが、その代わりに平日に休みを貰います。 I work on weekends but I get days off on weekdays instead.