今回の「 chin up 」と「 cheer up 」の組み合わせは、視覚・聴覚・意味的に似た軽妙なペアであると同時に、奥底から湧き上がる「up」のパワーで2方向から相手を励ます情熱的アプローチ。なんともオシャレすぎる悶絶タイトル英語! Break up(動詞)はスラングの場合では、本来の「ものを壊す」という意味ではありません。もし友達が誰かと別れた時にbreak upを使ったら、それは関係が終わったという意味です。 A: After 4 years, he broke up with me….(彼と4年付き合ったのに、別れちゃった…。) English Español latino 한국어.

「延期する」や「持ち越す」を意味する英語はたくさんあり、使い分けに悩んだことはありませんか?個人的には「延期する」を”Postpone”と言う日本人の方をよく目にしてきました。決して間違いではないのですが、̶ なぜ、それが車を止めるを意味するのか考えました。 達した一つの推測は、 「車を停車させる時に、ギアレバーを引き上げてパーキングするから、そのギアレバーを上げる動作が pull up」でした。 pull:引く up:上に が、今日、その答えが分かりました! という表現もあります。 またniggaというのは「黒人にとって、非常に侮辱的な名称(ニガー)」を意味します。 ナイス 3; 違反報告. この回答は投票によってベストアンサーに選ばれました! シェア. chin-up意味、定義、chin-upとは何か: an exercise in which you hang on a bar a...: もっとみる . プルアップ抵抗(プルアップていこう、英: pull-up resistor )は、電子回路においてなんらかの信号線への入力が切り離されたような状態 になっても、その信号線を内部でVddなどの電位が高い電圧源にその抵抗を通して接続しておくことにより、電位が不安定な状態にさせず 、じゅうぶ … ツイート. 日本語. 意味:「元気をだして」発音:(チン アップ) Chinはあごのことです。Upは上を意味します。 「あごを上げなさい」「顔を上に向けなさい」ですが、「勇気を出して」「くじけるな」という意味になります。 Cheer upと言っても同じ意味になります。 英語. 英語 英和 英韓 英西 和英 西英. chin-up. はてブ. これと全く同じ意味で Keep your chin up.