準備中 being prepared 英語版 English version currently も使えば、「準備中」という意味を強調できます。 例文 Tokyo is currently preparing for the Olympics. 〈「『鋭意』 中」の表現〉 「現在、『鋭意』開発中(製作中 / 制作中 / 執筆中 / 撮影中 / 準備中)です! 〈作業の進捗状況の説明〉 現在、約7割ほど作業が終わっており、来月末には全ての作業が完了するよう「鋭意」努力しています。 〈新製品の開発状況の説明〉
「準備する」は英語で色々な言い方があります。例えば、「prepare」や「get ready」などの動詞を使えます。「旅行の準備」の場合には「pack」(荷物を準備する)という動詞を使えます。 I’m going to get ready for my trip. 回答.
「準備」と言う意味の英語には、主に2つの表現があります。どちらも有名な英単語ですが、すぐに思い浮かびますか?恥をかかないために、2つの「準備」の違いを理解しましょう! イギリス . ビジネスシーンで、自分が手掛けるプロジェクトの進行状況を上司から聞かれて、「進行中です」や「計画中です」と返答する際、英語ではどのように表現しますか?今回は、そのような状況でネイティブがよく使っているフレーズをご紹介致します。 In the ニュースやビジネスシーンでたまに聞くことがある「鋭意作成中」という言葉を、ご存知でしょうか。「鋭意作成中」は、日常生活ではあまり聞きなれない言葉ですが、使えるようになると、とても印象をよくする言葉です。この記事ではそんな「鋭意作成中」についてご紹介します。 「国は輸血用の血液を十分に確保するべきだ」って英語でなんて言うの? 台風に備えて、風で飛びそうなものを全て部屋の中に入れた。って英語でなんて言うの? 事前確認って英語でなんて言うの? 入学準備って英語でなんて言うの? 「準備」は英語で "getting ready" や "preparation" や "setting up" 等の言い方があります。 「~中」は英語で "in ~" や "during ~" や "whilst ~"といった言い方がありますが、"during" と "whilst" は「~の間に」や「~をしながら」といったニュアンスなので「準備中」とは違ってきます。 I’m going to prepare for my trip.