Opera Job Management user guide
From Opera Wiki
(Difference between revisions)
(Created page with '{{WIP}} {{BR}}') |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{WIP}} | {{WIP}} | ||
{{BR}} | {{BR}} | ||
| + | |||
| + | <!-- | ||
| + | |||
| + | ==='''Section 1: Introduction'''=== | ||
| + | |||
| + | * Opera Gestione Commesse Opera Job Management Image: iconaedit.png | ||
| + | * Interfaccia di Opera Gestione Commesse Job Management Interface Opera | ||
| + | * Quadri di Archiviazione dei dati Paintings data storage | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ==='''Section 2: Archives'''=== | ||
| + | |||
| + | * [[Systems|Systems]] [[Image:iconaedit.png]] | ||
| + | * [[Profiles]] [[Image:iconaedit.png]] | ||
| + | * [[Accessories]] [[Image:iconaedit.png]] | ||
| + | * [[Colors]] [[Image:iconaedit.png]] | ||
| + | * [[SuppliersProfiles]] [[Image:iconaedit.png]] | ||
| + | * [[Currencies]] [[Image:iconaedit.png]] | ||
| + | * [[Typologies]] [[Image:iconaedit.png]] | ||
| + | * [[Structure options list]] [[Image:iconaedit.png]] | ||
| + | * [[Window classes]] [[Image:iconaedit.png]] | ||
| + | * [[Nodes]] [[Image:iconaedit.png]] | ||
| + | * [[Walls symbols]] [[Image:iconaedit.png]] | ||
| + | * [[Shapes]] [[Image:iconaedit.png]] | ||
| + | * [[Pane kits]] [[Image:iconaedit.png]] | ||
| + | * [[Muntins]] [[Image:iconaedit.png]] | ||
| + | * [[Documents]] [[Image:iconaedit.png]] | ||
| + | * [[Change codes]] [[Image:iconaedit.png]] | ||
| + | * [[Update prices]] [[Image:iconaedit.png]] | ||
| + | * [[Hardware driver]] [[Image:iconaedit.png]] | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ==='''Section 3: Jobs'''=== | ||
| + | |||
| + | * [[Edit Jobs]] [[Image:iconaedit.png]] | ||
| + | * [[Orchestra]] [[Image:iconaedit.png]] | ||
| + | * [[Jobs grouping]] [[Image:iconaedit.png]] | ||
| + | * [[Additional job fields]] [[Image:iconaedit.png]] | ||
| + | * [[Additional job line fields]] [[Image:iconaedit.png]] | ||
| + | * [[Exporting data filters]] [[Image:iconaedit.png]] | ||
| + | * [[Barcode]] [[Image:iconaedit.png]] | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ==='''Section 4: Price List'''=== | ||
| + | |||
| + | * Listino List Image: iconanew.png | ||
| + | * Revisioni listino Revisions List Image: iconaedit.png * * | ||
| + | * Archivio agenti Stock agents Image: iconanew.png | ||
| + | * Filtri di importazione dati Data Import Filters Image: iconaedit.png | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ==='''Section 5: Workshop'''=== | ||
| + | |||
| + | * Taglio Cutting Image: iconaedit.png | ||
| + | * Setup stampe tecniche Setup printing techniques Image: iconaedit.png | ||
| + | * Lavorazioni Finishing Image: iconaedit.png | ||
| + | * Fogli di lavoro Spreadsheets Image: iconaedit.png | ||
| + | * Etichette Labels Image: iconaedit.png | ||
| + | * Troncatrici Mitre Saws Image: iconaedit.png | ||
| + | * Centri di lavoro Work centers Image: iconaedit.png | ||
| + | * Saldatrici Welders Image: iconaedit.png | ||
| + | * Infopoints Infopoints Image: iconaedit.png | ||
| + | * Magazzini automatici Automated warehouses Image: iconaedit.png | ||
| + | * Operatori di produzione Production operators Image: iconaedit.png | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ==='''Section 6: Inventory''=== | ||
| + | |||
| + | * Gestione Management Image: iconanew.png | ||
| + | * Gestione ordini materiale Order management material Image: iconanew.png | ||
| + | * Distinte di carico e scarico Separate loading and unloading Image: iconanew.png | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ==='''Section 7: Provisions'''=== | ||
| + | |||
| + | * Norme Rules | ||
| + | * FPC FPC | ||
| + | * ITT ITT | ||
| + | * CAP CAP | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ==='''Section 8: Options'''=== | ||
| + | |||
| + | * Dati azienda Company Data | ||
| + | * Parametri vari Various parameters | ||
| + | * Setup stampe Print Setup | ||
| + | * Setup programma Setup program | ||
| + | * Percorsi Routes | ||
| + | * Temi Topics | ||
| + | * Setup password Setup password | ||
| + | * Rigenerazione indici Regeneration index | ||
| + | * Teleassistenza Telecare | ||
| + | * Installazione aggiornamento Installing update | ||
| + | * Creazione copie di sicurezza Creating backups Image: iconanew.png | ||
| + | * Ripristino copie di sicurezza Restoring backups | ||
| + | * Inform. Inform. su Opera About Opera | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ==='''Section 9: "How-To"'''=== | ||
| + | ====Archivi Archives==== | ||
| + | |||
| + | * Come creare un nuovo sistema How to create a new system | ||
| + | * Come creare un profilo How to create a profile | ||
| + | * Come creare un accessorio How to create an accessory | ||
| + | * Come fare un'autoselezione How do un'autoselezione Image: iconanew.png | ||
| + | * Come creare una nuova colorazione How to create a new color | ||
| + | * Come creare le etichette How to create labels image: iconaedit.png | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ====Worksheet==== | ||
| + | |||
| + | * Come fare una tipologia How to make a type | ||
| + | * Come modificare una tipologia How to edit a category | ||
| + | * Come cambiare i sensi di apertura How to change the meaning of openness | ||
| + | * Come fare una tipologia scorrevole How to make a sliding type | ||
| + | * Come fare una tipologia a nastro How to make a type of tape | ||
| + | * Come inserire la doga nella tipologia How to insert the strip in the type | ||
| + | * Come inserire le quote in una tipologia How to place dimensions in a type | ||
| + | * Come unire due strutture di una tipologia How to merge two trees of a type | ||
| + | * Come moltiplicare le strutture di una tipologia How to increase the facilities of a type | ||
| + | * Come inserire la fascia centrale su una struttura How to enter the central area on a structure | ||
| + | * Come fare un cassonetto How to make a box | ||
| + | * Come fare una persiana How to make a Persian | ||
| + | * Come fare una vetrata How to make a window | ||
| + | * Come inserire le inglesine How to enter the english girls | ||
| + | * Come fare archi e fuorisquadra How to make bows and angled | ||
| + | * Come fare un oblò How to make a door | ||
| + | * Come inserire un sopraluce How to add a transom | ||
| + | * Come fare una facciata continua How to make a curtain Image: iconaedit.png | ||
| + | |||
| + | ====Commessa Committed==== | ||
| + | |||
| + | * Come fare una commessa How to make an order | ||
| + | * Come gestire le snapshot How to manage the snapshot | ||
| + | * Come impostare i prezzi dal quadro Materiali commessa How to set prices under the contract Materials Image: iconaedit.png | ||
| + | * Come gestire le classi di utile How to manage the utility classes Image: iconanew.png | ||
| + | |||
| + | ====Listini Lists==== | ||
| + | |||
| + | * Come fare un listino How to make a list Image: iconanew.png | ||
| + | * Come gestire le revisioni listino How to manage changes list Image: iconaedit.png | ||
| + | |||
| + | ====Utilità Utilities==== | ||
| + | |||
| + | * Come gestire il magazzino How to manage inventory Image: iconanew.png | ||
| + | * Come fare un file JOZ How to make a file Joz | ||
| + | * Come gestire le macro nei documenti How to manage macros in documents Image: iconaedit.png | ||
| + | * Come gestire i campi multilingua How to manage multilingual fields Image: iconanew.png | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ====Appendice A: le variabili ei simboli Appendix A: Variables and symbols==== | ||
| + | |||
| + | * Variabili Variables Image: iconaedit.png | ||
| + | * Simboli Symbols Image: iconaedit.png | ||
| + | |||
| + | --!> | ||
| + | |||
| + | <!-- HELP: JM/W0 --> | ||
| + | [[Category: JM/Manual]] | ||
Revision as of 15:56, 22 March 2011

